Normativa de admisión de las universidades de enseñanza superior de Shanghái para el año 2016
(Examen nacional unificado)
1. Denominación completa de la universidad: Universidad Marítima de Shanghái
II. Dirección del centro educativo: 1550 Haigang Avenue, Nuevo Distrito de Pudong, Shanghái (201306)
III. Nivel ■ Grado □ Formación profesional superior □ Formación profesional básica
IV. Tipo de centro educativo ■ Centro de enseñanza superior general □ Centro de enseñanza superior para adultos
■Universidad pública □Universidad privada □Facultad independiente
□Escuela superior de formación profesional□Escuela superior de formación profesional técnica
V. Plazas de admisión por especialidad y notas al respecto: Para más detalles sobre las plazas de admisión por especialidad y las notas al respecto, consulte los planes de admisión publicados por las oficinas de admisión universitaria de cada provincia (región, ciudad).
VI. Plazas reservadas y normas de asignación: Las plazas reservadas representan el 1% del plan general de admisión y se destinan a compensar los desequilibrios en el número de alumnos que superan la nota mínima en los exámenes unificados de cada región.
VII. Requisitos de la titulación en cuanto al idioma de la prueba de acceso: no hay restricciones en cuanto al idioma de la prueba de acceso, pero el idioma de enseñanza una vez admitidos es el inglés.
VIII. Proporción de admisión de alumnos y alumnas: las especialidades de Tecnología Náutica, Ingeniería de Máquinas Navales e Ingeniería Eléctrica y Electrónica Naval, debido a la naturaleza específica de su trabajo, no son adecuadas para que las alumnas presenten su solicitud de admisión.
IX. Requisitos de salud: Los requisitos médicos para los aspirantes se basarán en los criterios establecidos en las «Directrices para los reconocimientos médicos de admisión en centros de enseñanza superior» elaboradas por el Ministerio de Educación, el Ministerio de Sanidad y la Federación China de Personas con Discapacidad.
报考我校航海类专业(航海技术、轮机工程、船舶电子电气工程)体检特殊要求:考生无色盲色弱、无口吃、五官端 正、四肢无残缺、身高在1.65米以上。报考航海技术专业的考生,每眼裸眼视力不低于4.7;报考轮机工程、船舶电子电气工程专业的考生,每眼裸眼视力不 低于4.6。其他要求参照交通部行业标准《海船船员体检要求》。
X. Las normas de admisión se basan en los principios de una evaluación integral de la moral, la inteligencia y la aptitud física, así como en la equidad, la imparcialidad y la selección de los mejores candidatos. La admisión se lleva a cabo de acuerdo con el plan de admisión de cada especialidad, dando prioridad a la puntuación y respetando el orden de preferencias, sin establecer diferencias de puntuación entre las distintas opciones de especialidad.
En caso de empate, en la rama de letras se dará prioridad a los candidatos con mejores notas en las asignaturas de lengua, lengua extranjera y matemáticas, por este orden; en la rama de ciencias, se dará prioridad a los candidatos con mejores notas en matemáticas, lengua extranjera y lengua, por este orden.
Para la admisión en las titulaciones de arte se utilizan las calificaciones de los exámenes específicos y los exámenes generales de cada provincia (región, ciudad); nuestra universidad no realiza pruebas adicionales. En Jiangsu, Zhejiang y Anhui, la admisión se realiza en función de las puntuaciones de selección facilitadas por las oficinas provinciales de admisión; en el caso de los candidatos de Shanghái, tras la presentación de las solicitudes, la selección se realiza por orden descendente según la puntuación global [puntuación global = *** puntuación de la prueba cultural + puntuación de la prueba profesional × (*** puntuación total / puntuación total de la prueba profesional)], eligiendo a los mejores candidatos.
En caso de que la Oficina Provincial (de la región o de la ciudad) de Admisión a la Educación Superior cuente con políticas especiales, se aplicarán las disposiciones de dicha oficina.
XI. Tarifas: Tarifas de matrícula 1. En las titulaciones generales, 5.000 yuanes por alumno y curso académico (Shanghai Price Bureau [2000] n.º 120);
2. Carreras especiales (más demandadas): 6 000 yuanes por alumno y curso académico (Shanghai Price Bureau [2000] n.º 120);
3. En las titulaciones de artes, 10 000 yuanes por estudiante y curso académico (Shanghai Price Bureau [2000] n.º 120);
4. Carreras en colaboración entre China y los Países Bajos: Ingeniería Mecánica (colaboración entre China y los Países Bajos) e Ingeniería Eléctrica (colaboración entre China y los Países Bajos): 15 000 yuanes por estudiante y curso académico (Documento n.º 34 [2005] de la Comisión de Educación de Shanghái);
La tarifa máxima de alojamiento por alumno y curso académico no superará los 1 200 yuanes (Hu Jia Fei [2003] n.º 56, Hu Cai Yu [2003] n.º 93, Hu Jiao Wei Cai [2012] n.º 118).
XII. Nombre de la institución que expide el título académico y tipo de título: Nombre de la institución: Universidad Marítima de Shanghái
Una vez completado el período de estudios correspondiente al tipo de titulación y cumplidos los requisitos de graduación, se expedirá el título de grado de la Universidad Marítima de Shanghái.
XIII. Teléfonos de contacto: Teléfonos de atención al público de la Oficina de Admisión de la Universidad Marítima de Shanghái: 021-38284395, 38284396
XIV. Teléfono de supervisión del proceso de admisión: Oficina de Supervisión de la Universidad Marítima de Shanghái: 021-38284080
XV. Página web de la Universidad Marítima de Shanghái: www.shmtu.edu.cn
十六、资助学生政策学校认真执行国家和本市相关学生资助规定,被本校录取的家庭经济困难学生可通过“绿色通道”申 请入学,入学后可按规定申请国家奖学金、国家励志奖学金、上海市奖学金、国家助学金、国家助学***、勤工助学岗位、特殊困难补助和学费减免等。同时,学校 还积极争取和吸纳社会、团体、企业、个人等多种校外资源来校设立奖助帮困基金。学校承诺:确保被本校录取的学生不因家庭经济困难而辍学。
XVII. Otras indicaciones: 1. Los candidatos admitidos en titulaciones de arte y deporte no pueden cambiarse a titulaciones generales; los alumnos con plaza garantizada de los institutos de idiomas no pueden ser admitidos en titulaciones que no sean de idiomas.
2. Para más información, consulte la página web de admisiones de la universidad.



